Prevod od "dan želim" do Brazilski PT


Kako koristiti "dan želim" u rečenicama:

Hvala vam suèe, i ugodan dan želim.
Bom dia, juiz e muito obrigado.
Dobar dan želim, mojim dragim lordovima.
O meu bom dia a meu ilustre senhor.
Dobar vam dan želim, u čemu je problem?
Bom dia, para você, amigo. Qual o problema aqui?
Dobar dan, želim da poruèim limuzinu za grupu od 5 ljudi za 1:30 popodne.
Alo, eu quero alugar uma limousine para 5 pessoas, perto das duas horas desta tarde.
Dobar dan, želim da pozovem Holandiju.
Alô, quero uma ligação para Holanda.
Na ovaj tužni dan želim prizvati mudrost svog oca da mi pomogne riješiti ovu dilemu.
Mas peço, neste dia de sofrimento e incerteza, que a sabedoria de meu pai me ache e me ajude a entender meu dilema.
Vidiš, jedan dan želim kuæu i decu, možda i luster.
Veja, um dia, eu vou querer uma casa, filhos, e talvez um candelabro.
Prije nego uðem unutra i zapocnem dan, želim miran trenutak za pripremu.
Antes de entrar naquele prédio e começar o meu dia, sempre gosto de um momento de silêncio para me preparar.
Dobar dan, želim da naruèim neka jela.
Nada pra você. Vou voltar lá.
Šta sam rekla neki dan, želim da znaš da ja cijenim sve što si uradila za mene.
Ivan... o que eu disse no outro dia... eu só queria dizer que sou muito grata por tudo o que você tem feito por mim.
Imao si težak dan. Želim da ti udovoljim.
Foi um dia duro, só quero agradá-lo.
Jednostavno dan želim zapoèeti režuæi, podiže mi adrenalin.
Simplesmente gosto de começar meu dia cortando. É o meu combustível.
Ceo dan želim da to uradim.
Eu quis fazer isso o dia todo.
Dobar dan, želim da razgovaram sa vašim klijentom.
Sim. Sim, bom dia gostaria de falar com um de seus clientes.
Ako imam jedan dan... želim ga provesti sa tobom.
Se eu tenho um dia... Eu o quero com você.
Ovo je bio težak dan, želim se okupati.
Foi um longo dia. Quero um banho. Está por aí?
Dobar dan, želim da razgovaram sa Frenkom Vahuzuom.
Bom dia. Quero falar com Franck Wahuzwe. Diga que é o Philippe.
A kada doðe taj dan, želim ga vjeèno pamtiti.
E quando for, espero sempre lembrar desse momento.
Svaki dan želim da prekršim obeæanje, i padnem mu u zagrljaj.
Diáriamente quero quebrar minha promessa e cair nos seus braços.
Idemo za Napu i tamo æemo provesti zadnji dan. Želim da poðeš sa nama.
Estamos indo a uma vinícola para um último dia perfeito e quero que você nos acompanhe.
Ako si imala dobar dan, želim da èujem o tome.
Se você tiver um bom dia, quero saber dele.
Prijatan Vam dan želim, G. Perez.
Tenha um bom dia, Sr. Perez.
Ne bih da èekam još koji dan. Želim sada ili nikada.
Não quero esperar mais um dia, quero fazer agora ou nunca.
Ceo dan želim da ti ližem sise.
Tenho pensado em chupar seus peitos o dia todo.
A kad doðe taj dan, želim da budem ovde i pljunem ti na grob.
E quando esse dia chegar, Quero estar aqui para cuspir no seu túmulo.
Ti si kao neka soneta koju ceo dan želim da pevam!
Você é como um tipo de soneto E tudo que quero fazer É te ler
Dobar dan. -Želim da naruèim buðenje u 6:15.
Olá, quero uma ligação para amanhã às 6h.
Imala sam naporan dan, želim malo dremnuti pre izlaska.
Eu tive um longo dia e só quero descansar um pouco antes de sair.
(Smeh) Dragi gospodine, dobar dan, želim da ga prijatno provedemo, moje najtoplije želje vama i vašoj porodici.
(Risos) "Prezado Senhor, Bom dia, nossos cumprimentos, e desejamos tudo de bom para você e sua família.
1.8544919490814s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?